| Circle | Stone | Description | Sanskrit Name | Sanskrit BBB Meaning | English - Diacritics + Meaning | English PR Meaning | Tamil Meaning | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 9 | 1 | पूर्वपक्षस्य प्रथमम् अहः | संज्ञानम् | संज्ञानं नामाद्यमहःपूर्वपक्षस्य, संगतं ज्ञायतेऽमावास्याकार्यमिष्ट्यादि । | samjñānam -consciousness | Saṁjñānam - First day of the bright fortnight - known as/to be connected [with acts of amāvāsyā like iṣṭi etc]. | ||
| 9 | 3 | पूर्वपक्षस्य द्वितीयम् अहः | विज्ञानम् | विज्ञानं द्वितीयं,व्यावृत्तं ज्ञायमानत्वात् । न हि कदाचिच्छुक्लद्वितीयायामपरपक्षकार्यं क्रियते । | Vijñāna -understanding | Vijñānam - Second day of the bright fortnight - since known distinctly [as dark fortnight activities are seldom done in this]. | ||
| 9 | 5 | पूर्वपक्षस्य तृतीयम् अहः | प्रज्ञानम् | प्रज्ञानं तृतीयं, प्रकर्षेण ज्ञायन्ते शुभानि कर्माण्यस्मिन्निति । | Prajñāna - knowledge | Prajñānam - Third day of the bright fortnight - auspicious activities are well-known in this. | ||
| 9 | 7 | पूर्वपक्षस्य चतुर्थम् अहः | जानत् | जानत् चतुर्थं, जानात्येवात्मानं पूर्वपक्षत्वेन न तु शुभानि कर्माणि प्रवर्धयति पक्षच्छिद्रत्वात, रिक्तात्मत्वाच्च । | Jānat - the knowing one | Jānat - Fourth day of the bright fortnight - knows self as to be bright fortnight, but does not promote auspicious activities being the chidra [hole/gap] of the fortnight and rikta = emptying. | ||
| 9 | 9 | पूर्वपक्षस्य पञ्चमम् अहः | अभिजानत् | अभिजानत् पञ्चमं, आभिमुख्येन शुभानि कर्माणि जानातीति । | Abhijānat - the recognizing one | Abhijānat - Fifth day of the bright fortnight - knows auspicious activities by looking towards/proactively. | ||
| 9 | 11 | पूर्वपक्षस्य षष्ठम् अहः | सङ्कल्पमानम् | संकल्पमानं षष्ठं, पूर्वपक्षत्वेनात्मनि कर्माणि स्वयं संकल्पन्ते न तु कुर्वन्ति छिद्रत्वात् । | Samkalpamāna - the wishing one | Saṁkalpamānam - Sixth day of the bright fortnight - being bright fortnight, auspicious activities may happen themselves, but are planned, not performed, being the chidra [hole/gap]. | ||
| 9 | 13 | पूर्वपक्षस्य सप्तमम् अहः | प्रकल्पमानम् | प्रकल्पमानं सप्तमं, कर्मसु प्रकर्षेण कल्पते हेतुत्वं भजते । | Prakalpamāna - the one that becomes fit | Prakalpamānam - Seventh day of the bright fortnight - brings about activities properly/well, happens to be the cause. | ||
| 9 | 15 | पूर्वपक्षस्य अष्टमम् अहः | उपकल्पमानम् | उपकल्पमानं अष्टमं, ईषत् उपकल्पते कर्मसु अष्टकादिप्रवृत्तेः । न तु पुष्कलं कल्पते छिद्रत्वात् । | Upakalpamāna - the one that is preparing itself | Upakalpamānam - Eighth day of the bright fortnight - assists little in acts like aṣṭakā etc., but does not fully enable, being chidra [hole/gap] | ||
| 9 | 17 | पूर्वपक्षस्य नवमम् अहः | उपक्लृप्तम् | उपकॢप्तं नवमं, अष्टम्यनुसारित्वात्तेनात्मसमीपे कॢप्तं न तु सर्वकर्मयोग्यं छिद्रत्वाद्रिक्तत्वाच्च । | Upakl̥pta - the one that has been prepared | Upakl̥pta - Ninth day of the bright fortnight - since following eighth, assists near self, but does not fit for all actitvi ties, being chidra [hole/gap] and rikta, i.e, emptying | ||
| 9 | 19 | पूर्वपक्षस्य दशमम् अहः | क्लृप्तम् | कॢप्तं दशमं, सर्वात्मना शुभेष्वनुज्ञातम् । | Kl̥pta - the one that is ready | Kl̥pta - Tenth day of the bright fortnight - permitted in all aspects for auspicious activities | ||
| 9 | 21 | पूर्वपक्षस्य एकादशम् अहः | श्रेयः | श्रेय एकादशं, प्रशस्ततरं कर्मसु दशमादपि चन्द्रवृद्ध्या । | Śreyas - the more splendid one | Śreyaḥ - Eleventh day of the bright fortnight - more commendable for actitvities than even the tenth, due to the growth of Moon's phase | ||
| 9 | 23 | पूर्वपक्षस्य द्वादशम् अहः | वसीयः | वसीयो द्वादशं, वसुमत्तरं गमनादौ धनदत्वादेकादशादतिप्रशस्तमित्युक्तं भवति । | Vasīyas - the more wealthy one | Vasīyaḥ - Twelfth day of the bright fortnight - more highly prosperous in goings on etc. - due to granting riches higher than the eleventh, is more laudable. | ||
| 9 | 25 | पूर्वपक्षस्य त्रयोदशम् अहः | आयत् | आयत् त्रयोदशं, आयतते कर्मसु कारणत्वेन एति वा । | Āyat - the one that is coming | Āyat - Thirteenth day of the bright fortnight - impels/catalyses activities causatively, or comes in | ||
| 9 | 27 | पूर्वपक्षस्य चतुर्दशम् अहः | सम्भूतम् | संभूतं चतुर्दशं, संगतं भवति कल्याणमकल्याणं च तस्मिन्निति संभूतं, यद्वा - संगतवति पौर्णमास्यपर्वत्वव्यवहारात् यथा पूर्वस्मिन् पर्वणीति । | Sambhūta - the one that has been developed | Sambhūtam - Fourteenth day of the bright fortnight - as both auspicious and inauspicious get connected in it or contagious to Pourṇamī but being termed 'parva' as in previous/prior parva | ||
| 9 | 29 | पूर्वपक्षस्य पञ्चदशम् अहः | भूतम् | भूतं पञ्चदशं भवति, न पराभवति चन्द्रोऽस्मिन्निति सर्वसाधनं भूतम् ॥ | Bhūta - the one that has come into being In the intervals of these bricks, he places the fifteen bricks that represent the 15 muhūrtas, or periods of 48 minutes, of each of the fifteen days of the bright fortnight, with the 15 formulas "Citra, Ketu," etc. These formulas consist of the names of these 15 muhūrtas. of the bright fortnight.] |
Bhūtam - Fifteenth day of the bright fortnight - Candra (Moon) is not subdued in it, being facilitator of all activities |