| 8 |
1 |
पूर्वपक्षस्य प्रथमा रात्रिः |
दर्शा |
प्रथमा दर्शा । चन्द्रनिमित्ता व्यपदेशाः । अमावात्वायां चन्द्रो दर्शोऽदृष्ट एव भवति, न तु केनचिददृश्यत्वात् । प्रथमायां रात्र्यामिति [मपि] सा दर्शेत्युच्यते, अदृश्यचन्द्रत्वात् । |
1. Darsa - the one in which the moon is] just becoming visible) |
Darśā - First night of all the the bright fortnights - During Amāvasyā, Candra (Moon) is darśa = unseen only |
|
| 8 |
3 |
पूर्वपक्षस्य द्वितीया रात्रिः |
दृष्टा |
दृष्टा द्वितीया रात्रिः, दृष्टचन्द्रत्वात् । |
2. Dṛṣṭā - the one in which the moon is] perceived). |
Dṛṣṭā - Second night of all the the bright fortnights - since Candra (Moon) is seen |
|
| 8 |
5 |
पूर्वपक्षस्य तृतीया रात्रिः |
दर्शता |
दर्शता तृतीया, दीर्घकालदर्शनीयचन्द्रा । द्वितीयायां हि दृष्टोऽपि उत्तरक्षणेऽस्तमेति । औणादिकोऽतच्प्रत्ययः । |
3. Darśata - the one in which the moon is] conspicuous). |
Darśatā - Third night of all the the bright fortnights - Candra visible for a longer duration; In the second night, though Candra is seen, it is for a fleeting moment only |
|
| 8 |
7 |
पूर्वपक्षस्य चतुर्थी रात्रिः |
विश्वरूपा |
विश्वरूपा चतुर्थी, विश्वरूपाभिव्यक्तिहेतुत्वात् । |
4. Viśvarūpa - the one in which the moon is] many colored). |
Viśvarūpa - Fourth night of all the the bright fortnights - cause of all object forms to be discerned |
|
| 8 |
9 |
पूर्वपक्षस्य पञ्चमी रात्रिः |
सुदर्शना |
सुदर्शना पञ्चमी, स्पष्टाभिव्यक्तिहेतुत्वात् । |
5. Sudarsana - the one in which the moon is] lovely). |
Sudarśanā - Fifth night of all the the bright fortnights - cause of clear distinction [of object forms] |
|
| 8 |
11 |
पूर्वपक्षस्य षष्ठी रात्रिः |
आप्यायमाना |
आप्यायमानेति षष्ठीसप्तम्योराख्या, |
6. Apyāyamānā - the one in which the moon is] beginning to swell). |
Āpyāyamānā - Sixth and Seventh nights of all the the bright fortnights - (according to some) allround growing (light) sphere in sixth |
|
| 8 |
13 |
पूर्वपक्षस्य सप्तमी रात्रिः |
(आ)प्यायमाना |
प्यायमाना सप्तमीति केचित् । समन्ताद्वर्धमानमण्डला षष्ठी, समन्ताद्वर्धमानतेजास्सप्तमी । |
7. Pyāyamānā - the one in which the moon is] swelling). |
Pyāyamānā - Seventh night of all the the bright fortnights - allround increasing glow) |
|
| 8 |
15 |
पूर्वपक्षस्य अष्टमी रात्रिः |
प्याया |
प्याया अष्टमी, सस्यादिसमृद्धेः । |
8. Pyāyā - the one in which the moon is] swollen). |
Pyāyā - Eighth night of all the the bright fortnights - due to abundance of edible plants etc |
|
| 8 |
17 |
पूर्वपक्षस्य नवमी रात्रिः |
सूनृता |
सूनृता नवमी, प्रत्यासन्नास्थानेन विश्वं प्रीणयतीति । |
9. Sūnṛtā - the one in which the moon is] friendly). |
Sūnṛtā - Ninth night of all the the bright fortnights - makes world happy due to proximate positioning |
|
| 8 |
19 |
पूर्वपक्षस्य दशमी रात्रिः |
इरा |
इरा दशमी, बहुप्रकाशत्वेन स्तुत्या । |
10. Ira - the one in which the moon is] enjoyment). |
Irā - Tenth night of all the the bright fortnights - praiseworthy due to great lustre |
|
| 8 |
21 |
पूर्वपक्षस्य एकादशी रात्रिः |
आपूर्यमाणा |
आपूर्यमाणेत्येकादशीद्वादश्योराख्या, |
11. Apūryamāṇā - theone in which the moon is] beginning to become full). |
Āpūryamāṇā - Eleventh and Twelfth nights of all the the bright fortnights - eleventh becomes as though is overflowing the sphere due to great lustre |
|
| 8 |
23 |
पूर्वपक्षस्य द्वादशी रात्रिः |
(आ)पूर्यमाणा |
पूर्यमाणा वा द्वादशी । प्रकाशातिशयेन मण्डलमतीत्यापूर्यमाणेव भवत्येकादशी । ऊनेऽपि मण्डलैकदेशे पूर्यमाणमण्डलेव भवति प्रकाशमहिम्ना द्वादशी । |
12. Pūryamāṇā - the one in which the moon is becoming full).] |
Pūryamāṇā - Twelfth night of all the the bright fortnights - though the sphere is incomplete, due to great lustre, seems like filling circle |
|
| 8 |
25 |
पूर्वपक्षस्य त्रयोदशी रात्रिः |
पूरयन्ती |
पूरयन्ती त्रयोदशी, विश्वमपि जगत् प्रकाशेन पूरयतीति । |
13. Pūrayanti - the one in which the moon is] filling). |
Pūrayantī - Thirteenth night of all the the bright fortnights - fills the entire universe with brightness |
|
| 8 |
27 |
पूर्वपक्षस्य चतुर्दशी रात्रिः |
पूर्णा |
पूर्णा चतुर्दशी, पूर्णचन्द्रया पञ्चदश्या तुल्यत्वान्न्यूनत्वस्य चानुपलम्भात् । |
14. Pūrṇā - the one in which the moon is] full). |
Pūrṇā - Fourteenth night of all the the bright fortnights - similar to fifteenth night, with the deficiency being not discernible |
|
| 8 |
29 |
पूर्वपक्षस्य पञ्चदशी रात्रिः |
पौर्णमासी |
पौर्णमासी पञ्चदशी, पूर्णो माश्चन्द्रः पूर्णमास्तत्संबन्धिनी पौर्णमासी, सर्वात्मना पूर्णचन्द्रा ॥ |
15. Paurṇamāsī (the one that has the full moon). |
Pourṇamāsī - Fifteenth night of all the the bright fortnights - Ma = Candra (Moon) is pūrṇa = full/complete and night related to him. With Moon full in all respects. |
|