Circle Stone Description Sanskrit Name Sanskrit BBB Meaning English - Diacritics + Meaning English PR Meaning Tamil Meaning
7 1 अपरपक्षस्य प्रथमम् अहः प्रस्तुतम् प्रथमं प्रस्तुतं साम्नः कृष्णत्वात् तद्व्यक्तित्वेन कृष्णपक्षांशा रूप्यन्ते । प्रस्तावात्मकं प्रथममहः । 1. Prastuta - the praised one Prastutam - First day of the dark fortnights -
7 3 अपरपक्षस्य द्वितीयम् अहः विष्टुतम् विष्टुतं द्वितीयं, विष्टुतिसमानत्वात् । 2. Viṣṭuta - the highly praised one Viṣṭutam - Second day of dark fortnights - likened to the second part 'viṣṭuti'.
7 5 अपरपक्षस्य तृतीयम् अहः संस्तुतम् सस्तुतं तृतीयं, संस्तावभक्तिसाम्यात् । 3. Samstuta - the extolled one Saṁstutam - Third day of dark fortnights - likened to the third part 'saṁstāva'.
7 7 अपरपक्षस्य चतुर्थम् अहः कल्याणम् कल्याणं चतुर्थं, उद्गानतुल्यत्वात् । 4. Kalyāṇa - the auspicious one Kalyāṇam - Fourth day of dark fortnights - likened to the fourth part 'udgāna'.
7 9 अपरपक्षस्य पञ्चमम् अहः विश्वरूपम् विश्वरूपं पञ्चमं, निधनसाम्यात् । 5. Viśvarūpa - the many-colored one Viśvarūpam - Fifth day of dark fortnights - likened to the last part 'nidhāna'.
7 11 अपरपक्षस्य षष्ठम् अहः शुक्रम् शुक्रं षष्ठं, विजृम्भितत्वेन रक्षःप्रभृतीनां कारणं नन्दात्वाच्च । 6. Śukra - the pure one Śukram - Sixth day of dark fortnights - being cause of demons etc.; also due to being 'nandā' tithi.
7 13 अपरपक्षस्य सप्तमम् अहः अमृतम् अमृतं सप्तमं, तेषाममृतत्वहेतुत्वाद्भद्रात्वाच्च । 7. Amṛta - the immortal one Amṛtam - Seventh day of dark fortnights - being cause of deathlessness of demons etc.; also due to being 'bhadrā' tithi.
7 15 अपरपक्षस्य अष्टमम् अहः तेजस्वि तेजस्वि अष्टमं, तेषां तेजोवृद्धिहेतुत्वाज्जयात्वाच्च । 8. Tejasvin - the splendid one Tejasvi - Eighth day of dark fortnights - being cause of the growth of valour of demons etc.; also due to being 'jayā' tithi.
7 17 अपरपक्षस्य नवमम् अहः तेजः तेजो नवमं, तेषामुत्तेजनहेतुत्वात्, अग्निविद्या सर्वं नाशयति क्रियमाणं कर्मेति, अत एव रिक्तात्वमिति । 9. Tejas - splendor Tejas - Ninth day of dark fortnights - being cause of encouragement of demons etc.; The doctrine of Agnividyā destroys all deeds being done; hence 'riktā' [emptying] tithi.
7 19 अपरपक्षस्य दशमम् अहः समिद्धम् समिद्धं दशमं, संपूर्णत्वाद्धिंसकैर्जन्तुभिः । अत एव पूर्णा । 10. Samiddha - the inflamed one Samiddham - Tenth day of dark fortnights - being replete with hostile creatures etc.; Hence 'pūrṇā' tithi.
7 21 अपरपक्षस्य एकादशम् अहः अरुणम् अरुणमेकादशं तामसानां जन्तूनामरुणकालवदाह्लादकम् । 11. Aruṇa - the red one Aruṇam - Eleventh day of dark fortnights - cause of joy like dawn time, for tāmasic [inert] creatures .
7 23 अपरपक्षस्य द्वादशम् अहः भानुमत् भानुमत् द्वादशं, भानुमण्डलोदयमात्रवत् तादृक्कालस्थानीयं तेषाम् । 12. Bhānumat - the bright one Bhānumat - Twelfth day of dark fortnights - A time similar to that of rising of Sun's orb, for demons etc. .
7 25 अपरपक्षस्य त्रयोदशम् अहः मरीचिमत् मरीचिमत् त्रयोदशं, विततभानुरश्मिकालस्थानीयं तेषाम् । 13. Marīcimat - the radiant one Marīcimat - Thirteenth day of dark fortnights - similar to the time when Sun's rays spread, for them - demons etc.
7 27 अपरपक्षस्य चतुर्दशम् अहः अभितपत् अभितपत् चतुर्दशं, अभितस्तपत्तपनकेन कालेन समम् । 14. Abhitapat - the one that heats Abhitapat - Fourteenth day of dark fortnights - time similar to allround blazing time for demons etc.
7 29 अपरपक्षस्य पञ्चदशम् अहः तपस्वत् तपस्वत्पञ्चदशं, महातापभानुकमध्याह्नस्थानीयं, तेषां प्रतिपक्षभूयस्तया सर्वे तत्र तपस्विनो भवन्तीति वा ॥ 15. Tapasvat - the burning one. Tapasvat - Fifteenth day of dark fortnights - similar to scorching sun's mid-noon time; or all demons etc. become still, like in penance, due to abundance of adversaries.