| 7 |
2 |
अपरपक्षस्य अह्नां प्रथमः मुहूर्तः |
सविता |
सविता प्रथमः, कर्मणामुत्पादकः । |
1. Savitar - the impelling one |
Savitā - First muhūrta of the days of dark fortnights - Creator of deeds |
|
| 7 |
4 |
अपरपक्षस्य अह्नां द्वितीयः मुहूर्तः |
प्रसविता |
प्रसविता द्वितीयः, अनुज्ञाता कर्मणाम् । |
2. Prasavitar - the inciting one |
Prasavitā - Second muhūrta of the days of dark fortnights - Consentor of deeds |
|
| 7 |
6 |
अपरपक्षस्य अह्नां तृतीयः मुहूर्तः |
दीप्तः |
दीप्तस्तृतीयः, चन्द्रदौर्बल्यात् । |
3. Dīpta - the flaming one |
Dīptaḥ - Third muhūrta of the days of dark fortnights - due to weakness of Candra (Moon) |
|
| 7 |
8 |
अपरपक्षस्य अह्नां चतुर्थः मुहूर्तः |
दीपयन् |
दीपयंश्चतुर्थः, जगदपि दीपयति । |
4. Dīpayant - the inflaming one |
Dīpayan - Fourth muhūrta of the days of dark fortnights - illuminates world also |
|
| 7 |
10 |
अपरपक्षस्य अह्नां पञ्चमः मुहूर्तः |
दीप्यमानः |
दीप्यमानः पञ्चमः, प्रकर्षेण दाहकः । पुनर्वचनाद्विशेषावगतिः । |
5. Dīpyamāna - the luminous one |
Dīpyamānaḥ - Fifth muhūrta of the days of dark fortnights - burns highly; repetition indicates higher degree. |
|
| 7 |
12 |
अपरपक्षस्य अह्नां षष्ठः मुहूर्तः |
ज्वलन् |
ज्वलन् षष्ठः, ज्वलदग्निकल्पः । |
6. Jvalant - the blazing one |
Jvalan - Sixth muhūrta of the days of dark fortnights - similar to fire with flame. |
|
| 7 |
14 |
अपरपक्षस्य अह्नां सप्तमः मुहूर्तः |
ज्वलिता |
ज्वलिता सप्तमः, जगतोऽपि ज्वलयिता । |
7. Jvalitar - the one that causes to blaze |
Jvalitā - Seventh muhūrta of the days of dark fortnights - inflamer of the world also. |
|
| 7 |
16 |
अपरपक्षस्य अह्नाम् अष्टमः मुहूर्तः |
तपन् |
तपन्नष्टमः, समन्तात्तापयतीति । |
8. Tapant - the burning one |
Tapan - Eighth muhūrta of the days of dark fortnights - burns allround |
|
| 7 |
18 |
अपरपक्षस्य अह्नां नवमः मुहूर्तः |
वितपन् |
वितपन्नवमः, दिनमध्याद्वियुतत्वाद्विश्लिष्टं तापयति । |
9. Vitapant - the one that penetrates with heat |
Vitapan - Ninth muhūrta of the days of dark fortnights - being separated from mid-day, sparsely burns. |
|
| 7 |
20 |
अपरपक्षस्य अह्नां दशमः मुहूर्तः |
सन्तपन् |
संतपन् दशमः, संगतं सह्यं तपतीति । |
10. Samtapant - the one that heats thoroughly |
Samtapan - Tenth muhūrta of the days of dark fortnights - connected and tolerably heats. |
|
| 7 |
22 |
अपरपक्षस्य अह्नाम् एकादशः मुहूर्तः |
रोचन |
रोचन एकादशः, रोचनशीलः नातिपीडाकरः । |
11. Rocana - the bright one) |
Rocanaḥ - Eleventh muhūrta of the days of dark fortnights - of glowing nature, not very troubling. |
|
| 7 |
24 |
अपरपक्षस्य अह्नां द्वादशः मुहूर्तः |
रोचमानो |
रोचमानो द्वादशः, सर्वस्मै रोचमानः अनुकूलः अपेक्षिततापः । |
12. Rocamāna - the shining one) |
Rocamānaḥ - Twelfth muhūrta of the days of dark fortnights - Glowing, comfortable to all, with just required heat. |
|
| 7 |
26 |
अपरपक्षस्य अह्नां त्रयोदशः मुहूर्तः |
शुम्भूः |
शुम्भूस्त्रयोदशः, शुम्भनशीलः निवृत्ततापत्वान्मनोहरः । |
13. Śumbhū - the beautiful one) |
Śumbhūḥ - Thirteenth muhūrta of the days of dark fortnights - Of pleasing nature, with receded heat, pleasant. |
|
| 7 |
28 |
अपरपक्षस्य अह्नां चतुर्दशः मुहूर्तः |
शुम्भमानः |
शुम्भमानश्चतुर्दशः, प्रजा अपि शोभयन् । |
14. Śumbhamāna - the one that beautifies itself) |
Śumbhamānaḥ - Fourteenth muhūrta of the days of dark fortnights - Making people also pleasing, beautiful. |
|
| 7 |
30 |
अपरपक्षस्य अह्नां पञ्चदशः मुहूर्तः |
वामः |
वामः पञ्चदशः, वननीयस्वभावः साह्लादलोकत्वात् ॥ |
15. Vāma - the lovely one. |
Vāmaḥ - Fifteenth muhūrta of the days of dark fortnights - of desirable nature, the world being with delight. |
|