5. कुलायः - अग्निष्टोम விகிருதி. இதில் யஜமாநன் இரண்டு பேர்கள் - ராஜாவும், அவன் புரோஹிகனும். விதிவாக்கியத்தில் இருக்கும் ராஜபுரோஹிதௌ என்கிற சொல்லுக்கு இப்படியே அர்த்தம் பண்ண வேண்டியதென்று தீர்மானம் (ताण्ड्य.ब्रा.अध्या-19, खण्डः-15; मीमांसा.अध्या-6, पा6, अधि-2).

ताण्ड्य.ब्रा.अध्या-19, खण्डः-15

1 - अथैष इन्द्राग्न्योः कुलायः प्रजाकामो वा पशुकामो वा यजेत प्रजा वै कुलायं पशवः कुलायं गृहाः कुलायं कुलायं एव भवति
2 - एतेनैव द्वौ याजयेत्
3 - यत्षट्त्रिवृन्ति स्तोत्राणि भवन्ति नाना ब्रह्मवर्चसे प्रतितिष्ठतो यत्द्वे पञ्चदशे नाना वीर्ये यत्द्वे सप्तदशे नाना पशुषु यत्द्वे एकविंशे नाना प्रतितिष्ठतः प्रतितिष्ठति य एवं वेद

मीमांसा,अध्या-6, पा6, अधि-2 - भिन्नकल्पयोरपि राजपुरोहितयोः कुलाययज्ञेऽधिकाराधिकरणम्

6.6.2.12 - वचनात्तु द्विसंयोगस्तस्मादेकस्य पाणिवत् ॥
6.6.2.13 - अर्थाभावात्तु नैवं स्यात् ॥
6.6.2.14 - अर्थनाञ्च विभक्तत्वान्न तच्छ्रुतेन संबंधः ॥
6.6.2.15 - प्राणेः प्रत्यङ्गभावादसंबन्धः प्रतीयेत ॥

Go to Main Page